terça-feira, 11 de setembro de 2012

Comprinha na Urban Accessories

EDIT 28-08-2013: Só agora é que me apercebi que esta loja online fechou, peço desculpa a quem estiver interessado nas pulseiras, mas não conheço outra loja que as venda. Peço também desculpa por ter andado tão ausente e não vos ter avisado mais cedo.

Hoje venho mostrar-vos umas pulseirinhas que recebi esta semana. 
Assim que vi o facebook da Urban Accessories, fiquei apaixonada pelas peças. principalmente as pulseiras. Lá há uma variedade incrível e fiquei sem saber o que escolher. Ponderei muito antes de comprar, pois este não é um bem essencial e actualmente estou a tentar diminuir os gastos. Mas, como tinha algum dinheiro do aniversário, resolvi comprar.


 As pulseiras custaram 8EUR cada. Gostei tanto do estilo que encomendei duas e apenas mudei a cor. São lindas e adoro vê-las combinadas com o relógio!


Podem visitar a loja aqui. A dona é de confiança e está sempre pronta para responder qualquer dúvida. 
Gostaram? 

Ironias da vida

Ontem estava a falar com uma amiga e disse-lhe que ia sempre a tal sítio fazer análises porque nunca tinha muita gente à espera e que nunca me magoaram a tirar sangue. 

Pois muito bem.. hoje fui fazer análises e quando lá cheguei havia no mínimo umas dez pessoas à minha frente e a enfermeira magoou-me imenso! Ela encontrou a veia, mas esta não queria ser furada (palavras da própria) e portanto, andou ali a puxar a agulha para a frente e para trás, furando o braço todo até decidir experimentar no outro.

Há dias que eu acho que não devia abrir a boca!

segunda-feira, 10 de setembro de 2012

Favoritos do mês - Agosto/ Favorites of the month - August

Querem ver os meus favoritos de Agosto? Vamos lá!/ Wanna see my August favorites? Let's go!

Maquilhagem/ Makeup:
Paleta Storm da Sleek/Sleek pallete in Storm (swatch here/ aqui)
Pincel kabuki da The Body Shop/ Kabuki brusk from The Body Shop
Máscara à prova de água da My Label/ My Label Waterproof mascara
Complexion Perfection da Elf/ Elf Complexion Perfection (review here/ aqui)
Lápis khol da Yves Rocher/ Eye khol from Yves Rocher
Lápis batom Turmalina Salmon d'O Boticário/  O Boticário lipstick pencil in the colour Turmalina Salmon (swatch here/ aqui)
Duo fiber F50 da Sigma/ Sigma F50
Multi colour blush da Essence na cor 20 Fashionista. Adoro aplicar este blush com o duo fiber da Sigma porque fica mais natural./ Essence Multi colour blush in the colour 20 Fashionista. I love wearing this blush with the F50 from Sigma, because it makes the colour look much more natural.
Corrector Healthy mix da Bourjois. Resolvi dar uma nova oportunidade a este corrector e estou a adorá-lo!/ Bourjois Healthy Mix concealer. I decided to give it another try and I'm loving it! (review here/ aqui)
Primer para olhos da Gosh/ Eye primer from Gosh
Essence Sun Club waterproof eyeliner na cor 03 blue lagoon. Adoro usar eyeliner colorido no verão e este foi sem dúvida o que mais usei!/ Essence Sun Club waterproof eyeliner in the colour 03 Blue lagoon. I love wearing colorfull eyeliner in the summer and and this was undoubtedly what I used the most!

Cuidado de rosto/ For the face:
Hidratante facial da Bioten/ Bioten Skin moisture
Removedor de maquilhagem à prova de água da Sephora/ Sephora waterproof eye makeup remover

Para o corpo/ Body care:
Champô e duche Jardin des Nymphes da Yves Rocher. Por ser também um gel de banho, achei que ia deixar o meu cabelo pesado e oleoso, mas não. Tem um cheirinho fresco e limpa bem o cabelo. Acho óptimo para levar de férias, uma vez que vale por dois produtos./ Hair and body wash from Yves Rocher. Because it is also a shower gel, I thought I would leave my hair heavy and oily, but no. It has a fresh smell and cleanes the hair very well. I think it's great for taking on holiday, since it's worth two products.
Body butter de papaia da The Body Shop/ The Body Shop papaya body butter
Perfime Secret Fantasy da Avon/ Avon Secret Fantasy perfume
Creme de duche manga-maracujá da Yves Rocher/ Shower cream mango-passion fruit from Yves Rocher
Eau de toilette manga-maracujá da Yves Rocher/ Yves Rocher Eau de toilette mango-passion fruit
Adoro complementar o creme de duche com a eau de toilette para prolongar o perfume. Para mim, este é um dos cheiros que me lembra mais a verão. Adoro!/ I love to use shower cream with eau de toilette to prolong the scent. For me, this is one of the scents that reminds me more of the summer.

domingo, 9 de setembro de 2012

Winter wishlist

Aqui na ilha, o calor tem sido mais que muito, mas eu já só penso em roupa de inverno! Eu sou assim, quando está frio, anseio pelo calor e vice-versa, nunca estou satisfeita! Fiquei ainda mais ansiosa quando vi a roupa de inverno da H&M. Estas são as peças que eu mais gosto.
camisola de malha 14.95EUR
 Já estou a imaginar um look para esta camisola. Leggins, um cachecol bem grosso, um cinto fino para marcar a cintura e botas bem quentinhas (umas UGG seriam ideais). Confortável, simples mas com muito estilo.

trench coat 39.95EUR
 Adoro trench coats e acho que faz o look ficar muito elegante!


Quem disse que no inverno não podemos ter um pouco de cor? Adoro estes dois casacos, principalmente o amarelo.
tube scarf 7.95EUR
tube scarf 9.95EUR

beijinhos

quinta-feira, 6 de setembro de 2012

Entrei na faculdade e agora? [Pt post]

Olá meninas, hoje resolvi fazer uma publicação diferente onde dou algumas dicas sobre o mundo da faculdade. Esta publicação será mais indicada para quem vai para o continente ou quem vai para longe de casa estudar porque foi essa a minha experiência, mas penso que algumas dicas poderão adaptar-se a todos. 

1. Saíram os resultados, eu fiquei colocada(o) no continente/longe de casa e agora?
O primeiro a fazer é visitar o site da faculdade e ver qual é o período das matrículas para o primeiro ano, ver a morada e tudo o que é necessário para chegar à faculdade e papelada necessária para a matrícula. Marca passagem para o mais cedo possível porque normalmente só tens uma semana para fazer a matrícula. Vai parecer que é pouco tempo para tanta coisa, mas acredita que consegues resolver tudo. Aconselho que vás com um familiar para ajudar no início.

Para a Madeira: Se viajares pela TAP tens direito a levar uma mala de mão e outra de porão até 23kg (ouvi dizer que se provares que és estudante, podes levar 32kg na mala, mas não sei muito bem como é que isso funciona porque nunca o fiz, quem souber diga nos comentários sff!). Se optares pela Transavia, podes levar uma mala de mão até 10kg, mas se quiseres levar mala de porão tens que pagar: 10EUR por 15kg e 15EUR por 20kg. Guarda sempre o cartão da viagem e o recibo para depois poderem receber reembolso nos correios.


2. Casa
Normalmente, junto às faculdades ou na secretaria há anúncios de casas para alugar por isso não deves ter problema em encontrar um sítio. Contudo, há perguntas que deves fazer ao senhorio(a) que eu acho essenciais: "Na renda está incluído condomínio, água, luz?", "Passa recibo?", "Se quiser sair da casa, com quantos meses de antecedência tenho que avisar?". Vê se a casa tem as condições mínimas e visita várias antes de tomar a decisão final.

Muitas vezes vais encontrar senhorios que não passam recibo e normalmente, nesses casos, a renda é mais barata, mas isso significa que o aluguer daquela casa não é legal. Eu já vivi em ambas as situações e a via legal é sempre a melhor opção, até para ti próprio, pois estás mais protegido caso aconteça alguma problema. Contudo, a opção é tua.
Tem cuidado com a casa, não estragues a mobília nem sujes as paredes porque no final, o arranjo pode ter que sair do teu bolso.

Sai sempre mais barato dividir a casa com alguém. Se conheceres alguém que vá para a mesma faculdade que tu, junta-te a ele(a) e dividam as despesas. Mas tem em atenção que viver com outra pessoa não é fácil! As pessoas são diferentes e consequentemente, têm hábitos diferentes. Tenta sempre chegar a um acordo. Podes ter muita sorte e encontrar um bom colega de casa, mas infelizmente, também podes ter azar. De qualquer maneira, aconselho sempre a procurares casa com quartos separados pois assim cada pessoa tem a sua privacidade e há menos discussões.
Também podes optar por residências de estudantes e normalmente estas são a opção mais barata. Informa-te na faculdade sobre esta opção.

3. Despesas
Tem muito cuidado com os gastos porque é muito dispendioso viver no fora de casa. Tens que pagar casa, contas de água, luz, internet, propinas e viagens. O meu conselho? Regista todos os gastos porque assim tens mais controlo e sabes exactamente para onde vai o dinheiro, caso contrário, quando dás por ti, estás sem um tostão na conta e não sabes onde gastaste tanto dinheiro.
Compra apenas o que que necessitas e deixa o resto para comprar quando te sobrar algum dinheiro ou quando for alguma ocasião especial (aniversários etc.). Evita comer fora muitas vezes, só em ocasiões especiais. Cozinhar em casa sai mais barato. Se puderes ir a pé, vai, pois assim evitas gastar dinheiro em transporte.
Se achas que os teus pais não conseguem pagar os teus estudos e queres mesmo ter um curso superior, podes pedir um empréstimo para estudantes no teu banco. Estes empréstimos podem ir até cinco anos e até cinco mil euros por ano. Passa no teu banco e informa-te bem acerca de todas as condições. Podes ainda concorrer à bolsa de estudos. (No caso das ilhas - falo com mais certeza da ilha da Madeira - podes pedir a bolsa regional, a bolsa da Fundação Berardo - se tiveres média de secundário superior a 14 - e a bolsa na faculdade para onde vais estudar). Não é garantido que recebas todas, mas tentar não custa nada. Tem em atenção os prazos de candidatura!

4. Praxe
É normal estares assustada(o) com a praxe porque não sabes bem o que é e os telejornais fazem questão de mostrar sempre o lado negativo da coisa. A verdade é esta: ninguém te obriga a fazer nada que não queiras e se algo for contra os teus princípios, diz que não queres fazer e explica porquê. Ninguém te vai crucificar ou tratar mal! Claro que há casos e casos, e eu falo de acordo com a minha experiência. Este será sempre um tema controverso e cada um tem a sua opinião. Houve situações que não gostei e pessoas que não gostava que me praxassem, mas nunca ninguém me humilhou ou me fez sentir inferior. Gostei da praxe e o meu primeiro ano foi uma experiência incrível!
A má praxe não é culpa da praxe e sim culpa das más pessoas que a usam para humilhar e provar que são superiores.
Se ainda assim, não te sentires à vontade e não quiseres passar por isso, tens todo o direito e ninguém te irá tratar mal. É normal que no início te sintas mais afastado, porque quem está na praxe está mais unido por causa das actividades, mas a longo prazo isso passa.

Não uses a praxe como desculpa para não estudar! Eu fui a todas as actividades da praxe e não deixei nenhuma cadeira para trás, claro que também não passei à primeira e tive que ir a exame a muitas delas mas ainda assim consegui passar. Ninguém te vai praxar quando tens frequências ou exames. Organizem bem o vosso tempo.

5. Afinal este não é o curso que quero, o que faço?
Não desesperes! Se o curso que estás não é o que queres fazer o resto da vida, podes sempre mudar. Tens é que ter em atenção os prazos para te candidatares, está atenta ao site da faculdade que tem o curso que queres. Se te aperceberes disso logo no início, podes concorrer à segunda e terceira fases.

Eu fiz um ano e meio de enfermagem quando decidi mudar. Não foi fácil e uma vez que o curso que eu queria (ciências farmacêuticas) tinha uma média mais alta e eu vinha do politécnico (quem vinha de uma faculdade tinha prioridade), não consegui entrar por mudança de curso e tive que voltar a concorrer pelo método de candidatura normal. Não consegui entrar na primeira fase mas acabei por conseguir entrar em bioquímica na segunda fase. Com isto perdi dois anos, mas finalmente entrei na área que queria. Por um lado, não me arrependo de ter entrado em enfermagem, porque foi uma experiência que me fez crescer imenso e conheci pessoas espectaculares, mas por outro, gastei dinheiro desnecessariamente e perdi tempo.
Pensa muito bem naquilo que vais fazer e quanto mais tempo passar, pior é.

Resumindo:
Como tudo na vida, vais ter bons e maus momentos. Vais conhecer boas e más pessoas, vais fazer amigos para a vida e também és capaz de perder uns quantos! Vais aprender que tudo tem prazos e vais ver muitas injustiças. Vais amadurecer! Vais perceber que viver sem os pais tem os seus pontos positivos e negativos e vais ter muitas saudades (principalmente se fores das ilhas e só poderes ir a casa no natal, páscoa e verão).
Não sejas mau colega, ajuda quando for preciso e partilha apontamentos. Ninguém gosta de egoístas e pessoas que tentam passar a perna aos outros para ter notas mais altas. A média é importante, mas não é tudo!

Acho que falei no mais importante, mas se tiveres mais alguma dúvida não hesites em perguntar!
beijinhos

segunda-feira, 3 de setembro de 2012

Catrice Hollywood Fabulous 40ties Fall 2012 Collection preview

Eis que a Catrice nos traz outra colecção limitada que sai ainda este mês, a Hollywood Fabulous 40ties Fall 2012 Collection. A colecção está cheia de tons neutros, rosas e roxos e eu fiquei rendida. 

Absolute Eye Colour Quattro - C01 She’s A Lady
Absolute Eye Colour Quattro - C02 Hollywood Boulevard
Multi Colour Blush - C01 Gone With The Wind
Velvet Lip Colour - C01 Red Butler, C02 Holly Rose Wood, C03 Marlene’s Favourite, 

C04 The Nude Scene
Os batons têm acabamento mate e combinam na perfeição com os tons dos vernizes. Um autêntico mimo! 

High Gloss Lip Topcoat And Gloss, Eyebrow Gel,  Eyebrow Lifter
O lipgloss pode ser aplicado sobre um batom ou usado por si só, o eyebrow gel é um gel que permite dar forma às sobrancelhas e o eyebrow lifter é um lápis com pigmentos reflectores para aplicar no osso da sobrancelha para iluminar e "abrir" o olhar.

Ultimate Nail Lacquer - C01 Red Butler, C02 Holly Rose Wood, C03 Marlene’s Favourite, C04 The Nude Scene,
C05 Doris’ Darling
Eu quero um monte de coisas, e vocês?
beijinhos

Fonte/ Source

domingo, 2 de setembro de 2012

Organização de cosméticos/ Cosmetic organization

Olá meninas, como estão? Nunca vos cheguei a dizer, mas por volta do Natal, tive um quarto novo na casa dos meus pais. O meu antigo quarto tinha mobília castanho escuro e já a tinha desde que me lembro. Este ano, eles quiseram fazer-me uma surpresa e compraram mobília branca com uns apontamentos rosa e roxo. (Estariam interessadas em ver?)
Contudo, ao mudar a mobília, mudaram também os sítios de arrumação e confesso que ainda me estou a habituar. Antigamente, não tinha cómoda e arrumava os produtos de beleza no armário que estava "ligado" à cama. Quando mudei de quarto, fiquei sem saber onde guardar estas coisas e acabei por colocar tudo em cima da cómoda. Resultado? Coisas desorganizadas que faziam o quarto parecer que estava sempre desarrumado. Queria qualquer coisa que me desse alguma arrumação, que fosse funcional e bonito.

Hello girls, how are you? Never got to tell you, but around Christmas, I had a new room at my parents house. My old room had dark brown furniture and have had since I can remember. This year, they wanted to surprise me and they bought some white furniture with pink and purple notes. (Would you be interested in seeing?)
When I changed my room, I did not know where to store all the cosmetics that I had and I ended up putting everything on the dresser. Result? Disorganized things that made the room look that was always untidy. I wanted something to give me some storage, it was functional and beautiful.

Comprei esta caixa de arrumação no Continente (com 25% de desconto em cartão) e é perfeita para aquilo que eu pretendia./ I bought this storage box on Continente (with 25% discount card) and it's perfect for what I wanted.

Usei a caixa para colocar alguns cremes, perfumes e desodorizantes./ Inside the box I placed some lotions, perfumes and deodorants.

Na tampa, optei por colocar aquilo que uso no dia a dia, para ter tudo à mão. Bijuteria, relógios, produtos de maquilhagem que uso mais assim como desmaquilhante e hidratantes./ On the lid, I placed what I use on a daily basis. Jewelry, watches, make-up products that use the most, cleanser and moisturizers

Gostaram? Já agora, digam-me lá, como é que arrumam os vossos cosméticos?/ Do you like it? By the way, how do you store your cosmetics?

ps: a água micelar da Bioderma foi a minha grande compra das férias, assim que tiver uma opinião em concreto falo dela./ the micellar water from Bioderma was my biggest purchase, so, as soon as I have a concrete opinion, I'll talk about it.

quinta-feira, 30 de agosto de 2012

Para o jantar/ For dinner

Salada de frango e manga/ Chicken and mango salad


Temperem os bifes de frango a gosto e fritem com pouco azeite. Cortem-no aos cubos depois de cozido. 
Descasquem a manga e cortem-na aos cubos.
Lavem a alface, raspem a cenoura e temperem a gosto, com azeite e vinagre balsâmico. Coloquem uma porção no prato, juntem o frango e a manga e está pronto a comer. 
O doce da manga contrasta com o salgado do frango, com os temperos da salada e fica uma delícia! 
É uma refeição rápida e com poucas calorias, óptima para os dias de mais calor.

Season the chicken steaks to your taste and fry with a little olive oil. Cut it into cubes after cooking.
Peel the mango and cut it into cubes.
Wash the lettuce, scrape the carrot and season it to taste with olive oil and balsamic vinegar. Put in a serving dish, join the chicken and mangoand it's ready to eat.
The sweetness of the mango contrasts with the salty chicken and with the seasonings the salad is delicious!
It's a quick and low-calorie meal, great for sunny days.

quarta-feira, 29 de agosto de 2012

Swatch: Paleta Sun Club da Essence/ Essence Sun Club Palette

Confesso que comprei esta paleta por impulso. No momento achei que deveria aventurar-me mais no mundo das sombras e estas como tinham cores neutras (ainda não tinha a paleta da Sleek), eram perfeitas para ir treinando. Tenho que dizer que fiquei agradavelmente surpreendida quando diz swatches pois a pigmentação é óptima! 

I confess that I bought this palette on impulse. At the time I thought I should venture further into the world of eyeshadows and since this palette had neutral colors, I thought it was perfect to practice. I have to say I was pleasantly surprised when I swatched it because the pigmentation is great!

A paleta traz 8 cores e custa certa de 4EUR, se não estou em erro. Todas as sombras têm shimmer, excepto uma, o castanho escuro. Para fazer os swatches, não usei qualquer tipo de primer, porque queria que vocês vissem a pigmentação verdadeira.

The palette features 8 colors and costs 4EUR if I am not mistaken. All shadows have shimmer, except one brown. To make the swatches, I did not use any kind of primer, because I wanted you to see the true pigmentation.



Como podem ver nas fotos abaixo, as cores são pigmentadíssimas, principalmente as mais escuras. As mais claras são pigmentadas q.b. Só gostaria que a paleta tivesse mais um tom escuro, um preto ou um azul. Mas mesmo assim acho que tem cores óptima para o dia a dia e ao ser pequena, é muito fácil de levar na mala.

As you can see in the photos below, the colors are very pigmented, especially the darker ones. The lightest are pigmented enought. I just wish the palette had more dark shades, a black or blue for example. But still, it has great colors for day to day use and because it's small, it is very easy to carry in your handbag.




Só tenho uma queixa, as sombras esfarelam muito, e convém sempre retirar o excesso de sombra do pincel antes de aplicar. Tirando isso, acho que é um óptimo produto e recomendo!

I only have one complaint, the shadows crumble a little bit, and you should always remove the excess shadow from the brush before applying. Apart from that, I think is a great product and I definitely recommend it!

Facebook

Não tive muito feedback, mas de qualquer maneira, quem quiser seguir-me no facebook, pode fazê-lo clicando aqui.

beijinhos

terça-feira, 28 de agosto de 2012

Questão

Olá olá, eu sei.. tenho sido muito má blogger, mas a preguiça tem sido tanta... Desculpem!

Por causa disso, tenho andado aqui a pensar se vocês gostariam de aderir a uma página no facebook. Era uma maneira de estar mais próxima de vocês, trocar ideias e contar novidades. Que acham? Digam-me de vossa justiça :)

beijinhos

ps: Na verdade, já criei a página no facebook há algum tempo, mas nunca actualizei.

quarta-feira, 22 de agosto de 2012

Verniz da Semana/ NPOTW

Andreia 101 + Andreia 109

anel/ring: ebay

Já mostrei o 109 aqui, e decidi usar estes dois vernizes ao mesmo tempo porque são muito parecidos. Na verdade, o 101 um sub-tom mais rosado, enquanto que o 109 é mais alaranjado. Na minha opinião, se já têm um deles, não precisam do outro, porque a diferença não é muita.
O anel foi um presente de aniversário tardio de uma amiga e eu não podia deixar de o mostrar! 
beijinhos

I've already showed the 109 nailpolish from Andreia here, and I decided to use these two together because the nailpolishes are very similar. Indeed, the 101 has a sub-tone pink, while 109 is more orange. In my opinion, if you already have one, you do not need the other, because they're not that different.
The ring was a delay birthday presente and I just had to show it! 
Take care

Look: Calças salmão

sandálias/sandals: Sapataria Porto (loja local/local store), jeans: Massimo Dutti, top: Stradivarius,  bolsa/bag: H&M
Na verdade, as calças são da minha mãe. O facto de vestirmos o mesmo número, significa guarda roupa a dobrar e é por isso que muitas vezes, nem trago muita roupa quando venho de férias. Gostei da combinação do salmão com o azulão. E vocês, que acharam?

Actually, these are my mothers jeans. The fact that we wear the same size means double the wardrobe and that is why I often don't bring too many clothes when I come on holiday. I liked the combination of salmon with bluebird. What do you think?

ps: peço desculpa pela ausência, mas as férias deixam-me preguiçosa!

segunda-feira, 13 de agosto de 2012

Modo: Férias #4

Como vos disse na última publicação, fui passar o fim de semana fora com um grupo de amigos. Fomos para uma casa de turismo rural e tivemos sorte em conseguir apanhar um fim de semana vago, uma vez que a casa já se encontra reservada para o resto do mês. Fui na sexta feira depois do almoço e regressei no domingo ao final da tarde. Foram quase três dias de muita piscina, sol e diversão! Como prometido, cá estão algumas fotos :)

Era fantástico assistir ao por do sol. A casa fica quase no topo de uma montanha numa zona muito calma.

Eu na beira da piscina. A água estava uma delícia!

Na primeira noite fizemos uma festa havaiana e "decoramos" um pouco a casa 

Fizemos sangria de vinho branco (esta está quase sem fruta, mas essa já era o terceiro "refil" xD), é uma delícia!

Na noite seguinte, quando o vinho branco faltou, usamos tinto. Pessoalmente prefiro a  sangria de vinho branco, mas demos cabo dela a jogar ring of fire haha

pezinhos na piscina! 

Parte lateral da casa, que tinha um zona para fazer churrasco. 
A casa tinha óptimas condições, tinha três quartos, dois com cama de casal e um com 3 camas de solteiro e tinha tudo o que era necessário. Só precisamos levar as toalhas, papel higiénico e comida. No total, éramos 7 pessoas e cada um pagou 20EUR pela estadia, nada mau, certo? 

E vocês, são adeptas de turismo rural ou preferem hotéis?
beijinhos

quinta-feira, 9 de agosto de 2012

DIY: Pulseiras artesanais/ Wrap bracelets

Hoje passei a tarde a fazer pulseiras! Depois de ver o vídeo da MissGlamorazzi com este DIY, fiquei com imensa vontade de experimentar. Além disso, poupa-se muito mais pois estas pulseiras andam com uns preços bem inflacionados! Então, durante a semana lá andei eu a comprar fitas coloridas e missangas para ver se conseguia fazer as pulseiras que estão tão na moda. 
A primeira que fiz ficou toda torta e mal feitinha, mas depois consegui apanhar o jeito. Acabei por fazer algumas mas não tinha peças suficientes para fechar todas as pulseiras #fail.

Today I spent the afternoon making bracelets! After seeing the video of MissGlamorazzi with this DIY, I had great desire to try it. So, during the week I bought colored ribbons and beads to see if I could make these bracelets, that are so trendy right now. The first bracelet that I made was all crooked and ugly, but then I managed to get the hang of it. I made a few of them but I didn't have enought closers #fail.


Aqui podem ver as minhas primeiras tentativas, as duas rosa claro. Uma ficou toda torta e a outra ficou muito curta xD/ Here you can see my first atemps, the two light pink bracelets. One was all crooked and the other was two short


O vídeo que segui da MissGlamorazzi foi este/ the video I followed was this:

Ela explica super bem e se eu consegui fazer, vocês também conseguem! É mesmo muito fácil.
Meninas, vou passar o fim de semana fora por isso só devo passar por cá na segunda, mas vou tentar tirar muitas fotos para vocês verem :) 
Tenham um bom fim de semana!
beijinhos

MissGlamorazzi explains how to do everything very well, and if I did it, you can do it too! It's very easy.
I'm going away for the weekend, but I'll be back on monday! Take care.

quarta-feira, 8 de agosto de 2012

Look: Saia com padrão tribal/ Skirt with a tribal pattern

top: Stradivarius, saia/skirt: Berska, sabrinas/shoes: Primark

Assim que vi esta saia na Berska apaixonei-me pelo padrão e tive que comprá-la pois tinha um preço bem acessível (6EUR). Gosto da maneira como a saia assenta no corpo e acho que favorece a forma feminina.
E vocês, gostam?

As soon as I saw this skirt at Berska, I fell in love with the pattern and I felt that I had to buy it because of its affordable price (6EUR) I like the way the skirt fits on the body and I think that it favors the female form.
Do you guys like it?

terça-feira, 7 de agosto de 2012

Verniz da Semana/ Nailpolish of the week

Rose nymphéa da Yves Rocher


anel/ring: H&M
Um rosa vivo perfeito para esta estação!/ A bright pink perfect for this season!

segunda-feira, 6 de agosto de 2012

Swatch: Sleek Makeup Storm Palette

Olá meninas, hoje venho mostrar-vos a paleta Storm da Sleek. Foi-me oferecida por uma amiga e depressa se tornou num dos meus produtos favoritos!

Hello girls, today I'm going to show you the Sleek Storm Palette. It was a gift from a friend and it quickly became one of my favorite products. 


A embalagem é de plástico mas é bem resistente. Gosto do seu design simples e acho que a embalagem é bem elegante. Traz um espelho enorme, uma película protectora e um pincel de esponja, que eu costumo usar quando estou com pressa. A paleta não é muito grande e é muito prática para transportar. 
A paleta tem 12 sombras neutras, 6 tons claros e 6 escuros. Tem 3 sombras mate (castanho claro, castanho e preto) e as restantes têm um pouco de shimmer.

The packaging is plastic but it's very resistant. I like its simple design and I think the packaging is very elegant. It has a huge mirror, a protective film and a sponge brush, which I usually use when I'm in a hurry. The palette is not very big and is very convenient to carry.
The palette has 12 neutral shades, 6 light and 6 dark shades. It has three matte shadows (light brown, brown and black) and the rest of them have a bit of shimmer.


As cores mais claras são pigmentadas q.b. e eu gosto particularmente dos tons dourados. Elas não esfarelam muito, são muito suaves e transferem facilmente para a pele.

The lighter colors are slightly pigmented and I particularly like the golden tones. They do not crumble very easily, they're very soft and transfer easily to the skin
.
Primeira fila de sombras sem primer/ First row of eyeshadows without eye primer

As sombras mais escuras são super pigmentadas e fiquei super impressionada com a sombra preta. É a sombra preta mais preta que tenho! Também são muito suaves e fáceis de aplicar e esfumar. Contudo, para mim, algumas das sombras mate são difíceis de trabalhar.

The darkest shadows are super pigmented and I was very impressed with the black shadow. It is the blackest black eyeshadow that I own! They're also very soft and easy to apply. However, to me, certain matte shades can be little hard to work with.

Segunda fila de sombras sem primer/ Second row of eyeshadows without primer

Gosto imenso da selecção de cores e da variedade de acabamentos desta paleta, e recomendo-a a todas as pessoas que gostam de tons neutros e também a quem está a iniciar-se no mundo da maquilhagem. Dá para fazer uma variedade de combinações e a relação qualidade/preço é óptima! 
E vocês, têm alguma paleta Sleek? Qual é a vossa opinião?

I really like the color selection and the variety of finishes in this palette, and I recommend it to all the people who like neutral shades and to those who are starting out in the world of makeup. You can do a variety of combinations and the price / quality ratio is excellent!
Do you guys have a Sleek palette? What is your opinion?

domingo, 5 de agosto de 2012

Modo: Férias #3 (PT post)

Antes de voltar para a Madeira, tive uma semana intensa. Conheci a Penha, fui à praia em Leça da Palmeira, comi francesinha da Taberna Belga (uma das melhores francesinhas que já comi na vida!!) e fui ao Biba Ofir.

A Penha é um dos sítios mais bonitos que já visitei. Não subi de teleférico mas adorei o passeio!
Santuário da Penha
Vista para a cidade de Guimarães


Abana mesmo e não é preciso fazer muita força! 

Apanhamos um dia de sol espectacular em Leça e ficamos o dia todo a torrar ao sol (sempre com o protector à mão!!). A água estava gelada, senti logo saudades do mar da Madeira! :p 
Leça da Palmeira

Assim que cheguei à ilha, festejei o meu aniversário com amigos e família. O bolo foi feito pela minha madrinha, de laranja, estava uma delícia! O ramo foi-me oferecido por um amigo.

Não me posso queixar. Não fui viajar, mas estou a ter umas férias bem mexidas e divertidas!
beijinhos
Related Posts with Thumbnails